Global web icon
google.co.kr
https://translate.google.co.kr/
Google 번역
무료로 제공되는 Google의 서비스는 영어와 100가지 이상의 다른 언어로 단어, 구문, 웹페이지를 즉시 번역합니다.
Global web icon
tistory.com
https://kanonxkanon.tistory.com/6244
영문 비즈니스 메일 표현 모음: 이메일 추가, 보충, 수정할 때 유용한 문장
영문 비즈니스 메일 표현 모음: 이메일 추가, 보충, 수정할 때 유용한 문장 영어 이메일에서 자기소개하기:영어 예문:Dear Mr. Smith, My name is John Doe, and I am the sales manager at XYZ Corporation. We specialize in manufacturing high-quality electronic components.
Global web icon
naver.com
https://papago.naver.com/
Papago
Papago is a smart AI translator that aims to create a world without language barriers.
Global web icon
deepl.com
https://www.deepl.com/ko/translator/l/ko/en
텍스트 전체 문서 파일을 즉시 번역하세요. 개인과 팀을 위한 정확한 AI 번역. 매일 수백만 명이 DeepL 번역기로 작업합니다.
DeepL 번역: 세계에서 가장 정확한 번역기글로벌 경쟁력을 강화하는 완벽한 언어 AI 솔루션 수많은 언어 전문가의 독점 데이터를 바탕으로 훈련된 DeepL의 전문 LLM은 필요한 순간에 정확하고 맞춤화된 경험을 제공합니다.
Global web icon
google.com
https://translate.google.com/?hl=ko&sl=en&tl=ko&op…
Google 번역 - Google Translate
Google의 무료 서비스로 영어와 100개 이상의 언어 간에 단어, 구문 웹페이지를 즉시 번역할 수 있습니다.
Global web icon
tistory.com
https://einsd.tistory.com/589
비즈니스 영어 표현: “수정 요청”할 때 이렇게 말하세요!
비즈니스 상황에서 우리는 자주 무언가를 수정해 달라고 요청하게 됩니다.하지만 “Fix this” 같은 직설적인 표현은 자칫 무례하게 들릴 수 있죠.상대방의 기분을 해치지 않으면서도 요청 의도를 분명히 전달하려면, 공손하고 전략적인 표현이 필요합니다.오늘은 영어로 수정을 요청할 때 유용한 ...
Global web icon
naver.com
https://m.blog.naver.com/pia0511_/223066418331
비즈니스 영어 메일 - 수정하다 revise, modify, edit, amend 뉘앙스 차이 예문까지 완벽 정리
안녕하세요. 여러분과 함께 성장하는 영린이 피아에요. :) 비즈니스 영어 이메일을 보낼 때 ‘수정한 파일 보내드리니 확인해 주세요.’ 수정하다 영어로 어떻게 써야 할까요? Revise? Modify? Edit? 머릿속에 떠오르기는 하는데 이게 맞는 표현인가 궁금하셨죠? 오늘은 수정하다 영어로 쓰는 표현과 뉘앙스 ...
Global web icon
sallamon.com
https://sallamon.com/entry/%EB%B9%84%EC%A6%88%EB%8…
[비즈니스 영어 이메일 작성 가이드] 작성 목적, 확인 요청 추가 팁
안녕하세요, 살라몬입니다. 살다보면 영어권 바이어에게 이메일을 보내거나, 또는 영어로 비즈니스 이메일을 보내게 될 때가 있습니다. 단순히 파파고나 AI로 번역을 돌려 보내기엔 매끄럽지 않은 부분이 많아 애매합니다. ^^; 이 글에서는 영어로 이메일의 목적을 밝히는 방법과 확인 요청 방법에 ...
Global web icon
naver.com
https://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=mrsposi…
영어 이메일 표현 / 수정사항 있을 때 영어로 요청하기 : 네이버 블로그
그러다보니 예전에 CRA로 일할 때보다 훨씬 영어 표현을 어떻게 쓸지 종종 고민한다. 우리나라 말도 아 다르고 어 다른데, 영어에서도 아, 다르고 어 다른것 같은데 약간 그 뉘앙스랄까.. 비영어권 국가에서 태어나 토종 한국인으로 살아온 30여년이다보니 익히기 쉽지 않다.
Global web icon
naver.com
https://m.blog.naver.com/hannah9383/222408263649
영어이메일_서류 수정 요청하기 Could you please revise ~ : 네이버 블로그
If there are minor changes required please make them yourselves and send to me for review and approval. 고객은 중국에서 온 물건과 미국에서 온 물건의 인보이스를 따로 발행해 달라고 요청하였습니다.